Přeskočit na hlavní obsah

Příspěvky

Zobrazují se příspěvky z 2018

十四 - Dvojité intermezzo

Tohle nečísluju.  Táta by to nazval intermezzo Žiju! ...možná až moc? Dneska jsem opět přišla na kolej ve 23:00 Nutno podotknout, že do laborky (pracovat) jsem přišla chvilku před 8. večer 😂 Píšu summary k biobanking class. (Teď ne, protože píšu tohle. #hardworking #priority) Dr. Zhou  to po mně chtěl minulou středu a když jsem mu řekla, že ten předmět ještě ani neskončil, takže to fakt napsaný nemám a kdy to teda chce. Napsal:  „Okay I see, this week on Friday will be fine.“ (Okay, tento týden v pátek to bude stačit.) Ne. Fakt ne. //2 dny? Jako vážně??? Můj papír/článek/shrnutí bude použit jako writing model. Vzor. Wow. Oni budou mít vzor a co mám já? Jak mám vědět, co mám psát? Jak to má vypadat? Jaký formát? Průšvih lehce je, že jsem se profesorky nezeptala jak  si to představuje, resp. jak to má vypadat, takže musím napsat alespoň 800 slov, abych to s ní mohla konzultovat a v případě dotazů jí nemusela ukázat prázdnou stránku... Napíšu něco náho...

十三 - Obyčejně neobyčejný týden - Neděle

Taky by ten titulek mohl být - Ze života Hany nebo   YI adventní neděle ( yi tak se vyslovuje 第一první), takže První adventní neděle. Minulý týden jsem poslala krátkou zprávu z vlaku. Město Shenzhen, vyprávění o konferenci a všem předcházejícím si nechám na jindy. A sobotní noc také. Na sobotu jenom nakoukneme. Sobotní snídaně. Moje a jejich. Popis stolu od 6 po směru hodinových ručiček Háňa: toast, máslo a marmeláda (Ach! Poprvé v Číně.) mistička: sójové mléko (udržované teplé v hrnci na plotýnce, vedle mistička s cukrem; řekla jsem si, že cukr přece nepotřebuju, ale záhy jsem pochopila...) A jahodovo-grepový džus. (Jahody jsou tady pohádkové. Nedosažitelné.) 老索: vaječná omeleta,  ?párek (netuším, z čeho jsou místní párky vyrobené, ale pochybuji o tom, že kolem nich maso někdy prošlo), 饺子 (jiǎozi) dumplings - knedlíčky plněné masem/zeleninou/obojím, neidentifikovatelná žlutá věc mistička: netuším 爱祥: na talíři totéž, co 老索 + žlutá placatá věc (=nevim) ...

十二 - V jednom kole

Dnes to bude krátké. Nestíhám. Jsem v jednom kole. Anytime I go somewhere at first I feel like a superhero and then I feel like a super looser. (kdykoliv mám jít/jet někam poprvé, cítím se jako superhrdina. a když už se blíží čas odchodu/odjezdu, jsem úplně nemožná) Hromádka neštěstí. A pak se to všechno pomalu rozplývá a zůstává za mnou. Daleko, daleko, daleko... Čerstvé zprávy o počasí! Status praesens: Jedu na výlet! Ehm, na konferenci – ABC 2018   do Shenzenu a doufám, že se naskytne příležitost k prohlídce města a zajímavých míst. Když kliknete na odkaz , google to umí přeložit, Je to Mezinárodní sympozium o čínské biologické bance. Pořadatel: Národní genová banka. Sedíme ve vlaku. Rychlovlaku! Pojedeme 2 hodiny a 58 minut a urazíme +/- 800 kilometrů. Nádraží je tu velké jako letiště. Ale ono se není čemu divit. Letiště Václava Havla patřící k Praze, která má milion obyvatel a 长沙南 (Changsha nan)Changsha jih, která má téměř 8 milionů obyvatel. ...

十一 - Milníky poznání

🌟  Uplynul rok od "mého" prvního porodu #21.11.2017 #Š ❤ Sdílela jsem to na sociální síti (#midwifery_milestones) a lidi mi začali přát k narozeninám 🙈 ---------------------------------------------------------------------------- Retrospektiva: Příchod na praxi. - "Půjdu paní změřit ozvy, jo?" - "Jo jo, můžete." Paní klečí na zemi. Porodní asistentka: "Sestřička vám teď dá klyzma a pak můžete do sprchy, na delší dobu." Nemůžu se zbavit pocitu, že "sestřička" jsem já. - "Pojďte já vám to ukážu. Vy jste to nikdy nedělala?" - "Ne." - "Ve druháku? To zvládnete. Hlavně si to musíte pevně nasadit, aby se vám to nerozpojilo." Napustím vodu. Jdu k paní a teče mi to na zem. Ou shit. Napouštím znovu. Přijdu k paní. Ty & já. Zase mi to teče. Ale vždyť ten spoj držím! Aha spojené nádoby. Popletla jsem, jak fungují, takže to teče ještě víc. Jedna louže větší než druhá. Nejde mi to zasunout,...

十 - Mrs. Huang’s company

Výzkum. Otázky a odpovědi na to, co se tady děje. Občas, vlastně docela často, někdo něco řekne o „Mrs. Huang’s company“. Ale co je to za společnost? Jak dlouho existuje? Co dělá? Ptám se Felixe a pak profesora Zisis, protože jsem usoudila, že sice možná neví všechno, ale ví toho dost, minimálně základní informace pro objasnění dané problematiky a hlavně to řekne anglicky a bez slovníku a dostatečně rychle a srozumitelně. (Vzhledem k tomu, že je to profesor Zisis, ví toho mnohem víc než jenom základní  informace.) Společnost existuje od srpna 2017, ale jen na papíře.  Felix: Jak víš, kancelář není dokončená. Takže společnost začne fungovat od ledna 2019. Pravděpodobně. H: „Kancelář tady (myšleno na kampusu) nebo v science parku?“ F: Science park. (Vědecký park / vědecká zóna? Existuje vůbec vhodný český ekvivalent? I Čínani píšou Science Park.)   Ptala jsem se, protože ani tady není hotovo. Není to dlouho, co přišel pán a přesouval skleněné...

九 - Dějou se věci

Další častá otázka je, jak se mám?  Mám se skvěle! Většinou. Minulý týden jsem byla trochu nemocná. Trochu jako přejetá kombajnem, ale 2 dny v posteli celkem pomohly. Podezřele často mě tady bolí hlava, ale zatím z toho viním změnu prostředí, počasí, režimu... Teď už mám kamarády. DeWi mi půjčila teploměr, abych zjistila, že teplotu nemám i když jsem se cítila, jako bych seděla v sauně, zatímco venku bylo dost chladno a pršelo.  Zeptala jsem se Natalie, jestli mi uvaří polévku. Řekla, že to zkusí, ale byla někde nakupovat, takže jsem si došla pro večeři do jídelny a vzala jsem si jídlo s sebou. Nechtěla jsem jíst na pokoji sama, šla jsem tedy k Vanese. Od ní jsem dostala mandarinky a čaj a bylo mi fajn. Když jsem si myslela, že je všechno dobrý, ukázalo se, že ne, takže jsem strávila den blízko toalety a na banánové dietě a o dva dny později znovu, ale právě teď se kromě únavy mám skvěle. Mám kamarády, mám co dělat. Dějou se věci. Dějo...

八 - Múzy spí

Buď spí múzy. Nebo spím já. Nebo jsem zaneprázdněná. Nejčastější otázka je, co teď dělám.  Více či méně pravidelně chodím do lab. Čas je nepravidelný, ale většinu dne strávím v lab. Někdy tomu říkají lab (laboratoř), jindy office (kancelář.) Office je výstižnější. Mám svoje místo. Svůj stůl. A taky mám mentorku/kamarádku/partnerku – Fu Yao Xue aka Luna Lovegood. Každý zahraniční student má přiděleného kamaráda na měsíc. Tenhle kamarád je rádce, pomocník, průvodce, někdy trochu otrok. Mají nás na starost a mají nám pomoct žít a přežít. Cokoliv potřebujeme, jsou nám k dispozici.  Každý měsíc dostaneme nového kamaráda. (Myslím si, že je to proto, aby přežili i oni.) Moje parťačka mi byla přidělena na „první měsíc“ proto, aby mi pomohla sestavit studijní plán, protože letos dokončila Bc. studium tady na univerzitě. Jenomže ejhle, chyba lávky. Studijní plán pro Číňany funguje jinak než pro zahraniční studenty. Jej. Zpátky do lab. Sedím v mí...